고등학생 영어원서 읽기, 성인 영어원서 추천 The giving tree (아낌없이 주는 나무) 와 중학교 영어 단어 외우는 법 Stump
fax, text, 그리고 phone 의 공통점!
도구의 이름 -> 도구를 사용하는 동사로 발전!
놀랍다구요?
그치만 그보다 더 놀라운 단어를 우린 이미 알고 있는 걸요?
The giving tree (아낌없이 주는 나무) 를 읽어보신 분이라면
누 구 나!
고등학생 영어원서 읽기, 성인 영어원서 추천 The giving tree (아낌없이 주는 나무) 와 중학교 영어 단어 외우는 법 Stump

"I don't need very much now," said the boy,
"just a quiet place to sit and rest. I am very tired."
이젠 그렇게 많은 건 필요없어, 소년이 말했어요.
그냥 앉아서 쉴 곳이나 있었으면. 난 너무 지쳤거든.
"well," said the tree, straightening herself up as she could
그럼, 나무가 대답하며, 있는 힘껏 자신의 몸을 쭉 늘리고는
"Well, an old stump is good for sitting and resting.
Come, Boy, sit down. sit down and rest."
그럼, 늙은 나무의 그루터기만큼 앉아서 쉬는데 안성맞춤인 곳은 없지.
어서 오렴, 아이야, 앉아봐, 앉아서 편히 쉬렴.
그림을 보시니까 stump 가 뭔지 감이 오시죠?
네! 늙은 나무의 그루터기!
소년에게 사랑으로 모든 것을 다 베풀어준 나무에게
남은 건 오로지 저 그루터기 하나 뿐이었습니다.
그리고 이 이야기에 stump 의 모든 것이 담겨 있습니다.
The giving tree (아낌없이 주는 나무) = stump !
그럼 오늘의 주인공!
stump 를 만나러 가볼까요?
Go go go!
고등학생 영어원서 읽기, 성인 영어원서 추천 The giving tree (아낌없이 주는 나무) 와 중학교 영어 단어 외우는 법 Stump

우선 stump 의 어원부터!
명사 / 동사 따로 정리해보도록 하겠습니다.
명사
1. part of tree trunk left in the ground after felling (나무가 잘리고 난 뒤 남아있는 그루터기)
2. remaining part of severed arm or leg ('잘리고 남은' 에서 확장 -> 잘린 팔과 다리의 남은 부분)
동사
1. to stumble over tree-stump or other obstacles. (그루터기에 걸려 비틀 / 휘청거리다로 발전) - 없어짐.
2. walk stiffly and clumsily (명사 2의 의미에서 잘리고 남은 부분+의족 -> 의족으로 걸으면 소리가 나고
걸음걸이가 부자연스러워짐 -> 뻣뻣하게 쿵쿵 소리를 내며 걷다로 확장 가능!)
3. baffle, bring to a halt by obstacles or impediments. (동사 1의 의미에서 tree-stump = other obstacles 로 본다면 발전 가능. 장애물이 나타나면 당황하기 마련 -> 그리고 더 나아갈 수 없기 마련 (stymie 연상)
* 4. go on a speaking tour during a political campaign. (stump 가 특이하게 사용된 것이 굳어져 하나의 의미로!)
단어가 명사 -> 동사로 발전될 때는
막가파가 등장하지 않습니다!
즉!
필연적인 이유가 있다는 것입니다.
그리고 그 필연적인 이유들은
아주 조금 여러분의 상상력을 요구합니다!
우선 명사 1 -> 2는 정말 자연스럽죠?
그루터기도 '남아 있는' 의 멤버니까요!
A stump is a kind of a remnant.
그리고 우리의 사랑스러운 그루터기가
동사 1에서 '방해물' 로 전락을 ㅠㅠ
슬프지만 그루터기가 더 많은 의미를 갖기 위한 시련의 하나라고.
그렇게 해서 동사 3번의 의미까지 갖게 되니까요.
명사 1 -> 명사 2 -> 동사 2
동사 1 -> 동사 3
그럼 동사 4는 뭔데?
고등학생 영어원서 읽기, 성인 영어원서 추천 The giving tree (아낌없이 주는 나무) 와 중학교 영어 단어 외우는 법 Stump

안성맞춤!
ㅋㅋㅋ
바로 이 그림입니다!
우리의 stump 가 이렇게 사용이 된 거예요!
이런 친구 정말 드물지 않아요?
인간의 사용에 의해서 정치적 의미까지 갖게 된!
자신의 몸을 희생해서
결국 정치 용어에까지 등장한다는 것 아닙니까!
stump 만세!!!!!
ㅋㅋㅋ

밟히는 건 기분 나빴겠지만
이렇게 밟힌 대가로 한자리 차지하게 된!
근데 아까부터 왜 이렇게 '희생' '희생' 하냐구요?
그루터기를 보세요.
그걸 잘라간 건 사람입니다.
그리고 아낌없이 주는 나무에서와 마찬가지로
그걸로 집을 짓거나 했겠죠!
그게 나무한테 1이라도 이로운 일입니까?
희생 맞잖아!
그리고 이러한 생각은
저만의 것은 아닌가 봅니다.

tail end = remnant
baffle = stymie
stump sth = donate
이게 기본 뜻이예요
가장 큰 뜻이에요.
남아있는 그루터기가 누군가의 갈 길을 막아선다 생각할지도 모르지만
그 그루터기는 이미 누군가에게 모든 것을 다 주었습니다.
엄마잖아요.
우리한테 이런 존재는
그래서
The giving tree (아낌없이 주는 나무) = stump 라고 한 것입니다.
사전에도 그렇게 나와 있을 거예요.
아마도?
고등학생 영어원서 읽기, 성인 영어원서 추천 The giving tree (아낌없이 주는 나무) 와 중학교 영어 단어 외우는 법 Stump

명사 1, 2 의 의미에
동사 4의 의미를 명사화시켜서 잡고 있네요.
충분히 그럴만 하단 생각이 듭니다.
고등학생 영어원서 읽기, 성인 영어원서 추천 The giving tree (아낌없이 주는 나무) 와 중학교 영어 단어 외우는 법 Stump

동사 3, 2, 4 의 순서
동사 1은 없어졌다고 말씀드렸죠?
없습니다!
동사 3에 그 흔적만 남았을 뿐!
언어는 죽어도 흔적은 남는다!
A word dies leaving its meaning.
헤헷~
제가 언어는 story 라고 말씀을 드렸잖아요.
진짜 사연 많은 친구죠?
이 친구의 사연을 아시면
이 친구의 의미를 따로 외우실 필요가 없을 거예요.
그냥 그림이 그려지잖아!
아낌없이 주는 나무 에서 만약에 그 소년이 정치인이 되고 싶어서 그루터기에 올라서 노욕을 부렸다면
완전히 stump 소개? 동화가 되는 거예요.
그런 노욕이 없어서 참 아름답게 끝났죠.
저는 학교에서도 이렇게 단어 친구들을 만나고
구동사 친구들을 만나고 그랬으면 좋겠어요.
그리고 단어 하나를 잡고
이야기를 만들어오는 그런 시간이 있었으면 좋겠어요.
그러면 영어가 좀더 사랑받지 않을까요?
전 제가 좋아하는 모든 존재가 사랑받았으면 좋겠어요.
stump 가 참 엄마같은 존재인데...
이제 그루터기를 보면 '엄마의 냄새' 가 난다는 생각을 좀 하실 수 있을까요?
제 오늘 목표는 그것 하나입니다.
그리고 아낌없이 주는 나무 작가님이 마지막에 그 그루터기 (stump) 를 남긴 이유가
혹시 그런 게 아닌가 살짝 생각해봅니다.
우리에게 모든 것을 다 남겨주느라고
엄마는 많이 늙고 힘없어지고..
이제는 해드릴 수 있는 게 같이 시간을 보내는 것 뿐이네요.
The giving tree 작가님이 그 메세지를 우리에게 주신 것 같습니다.
엄마!
사랑해요!
done for today.
brought to you by Lesmy! (이 표현 기억하시라고 반복해서 적고 있어요^^ )
감사합니다!!!!