본문 바로가기

초중고 수능 토익

afraid 는 '마음의 평화가 깨진' ! be afraid of, that, to, for [초등 영어 어원 문법]

반응형

 

 

I'm afraid of

I'm afraid to

I'm afraid that

I'm afraid for

 

 

뒤에 붙는 전치사의 의미는?

이라고 묻기 전에

 

afraid 의 그림은?

이라고 먼저 물어야 하지 않을까요?

 

afraid 의 그림이 뭔지 알아야

뒤에 뭐가 왜 붙는지 알 수 있는!

 

그 순서를 바로 잡고 싶어서

오늘은 afraid 를 주인공으로!

 

그럼 달려보도록 하겠습니다!

Go go go ~

 

 

 

afraid 는 마음의 평화가 깨진!

be afraid of, that, to, for

[초등 영어 어원 문법]

 

 

 

 

우선 afraid 의 어원을 봐야 하는데

fear 은 잠시 잊어주세요!

 

원어민들은 fear 의 반대편에서

afraid 의 그림을 만듭니다!

 


* afraid 어원

 

"impressed with fear, fearful," (나중에)

 

The first element is from Latin ex "out of" (see ex- : PIE *eghs "out").

The second is Frankish *frithu "peace,"

 

from Proto-Germanic *frithuz "peace, consideration, forbearance"

(source also of Old Saxon frithu, Old English friu,

Old High German fridu "peace, truce," German Freide "peace"),

 

from a suffixed form of

PIE root *pri- "to be friendly, to love."

 

 


 

후에 제가 요일 시리즈를 쭉 가게 되면

저 어원을 또 다룰 날이 있을 겁니다..

 

우선 오늘은 afraid 의 그림을!

 

out of peace (love)

 

 

사랑으로 가득 찬

평화로운 내 마음이

 

그 범위를 벗어나는

-> 그래서 마음의 평화가 깨지는 그림!

 

두려움에 바로 직결시키는 게 아니라

두려움의 반대 개념!

 

 

마음의 평화 <-> 두려움

이런 연결 방식을 보여주고 있습니다!

 

천재죠!

이렇게 해서 afraid 의 그림을 만드는 거예요

 

그리고

 

be afraid of + 명사

ba afraid to + 동사

be afraid that + 절

ba afraid for + 명사 => 걱정 (의미 확대)

 

 

이런 식으로 문법 정리가 들어가는 겁니다!

의미는 같다고!

 

저 of to that for 이하는

모두 내 마음의 평화를 깨트리는 것들입니다.

 

근데 그게 명사인지 동사인지

절인지 아니면 의미가 달라지는지...

 

이것만 확인하면서

사용해 주시면 되는 거예요

 

저것들에게 끌려가지 말고

우리가 원칙을 잡고 그 원칙대로 가면 돼요!

 

제가 학생들 가르칠 때

영어에 끌려다니지 말아라!

 

몰라서 끌려다니는 거다!

알면 끌고 다닌다!

 

이 말을 했었거든요..

 

그리고 끌고 갈 수 있는 방법은

어원을 보는 겁니다!

 

그럼 이 그림은?

 

 

저는 그림을 잘 못 그려서...

 

물 밖으로 나온 물고기의 심정!

이걸 그려주셨으면 좋겠습니다 ㅠㅠ

 

물 안이 물고기에겐 평화로운 장소잖아요?

그 물고기가 물 밖으로 나온 마음이 어떨까..

 

그래서 마음의 평화가 깨진!

이렇게 그려주시면 좋을 것 같은...

 

그럼 이제 이 그림을

롱맨 예문에 대입해 보면...

 


A lot of people are afraid of snakes.

 

마음의 평정을 깨는 것 => 뱀

 

 

He was afraid that the other kids would laugh at him.

 

마음의 평정을 깨는 것 => 다른 아이들이 비웃을까봐

 

 

I was afraid to tell anyone.

 

마음의 평정을 깨는 것 => 누군가에게 말하기

 

 

She was too scared to talk.

 

마음의 평정을 깨는 것 => 이야기하디

구어체에서는 이런 경우 afraid 보다 scared 를 더 많이 씁니다.

 

 

Her father looked ill and she was suddenly afraid for him.

 

마음의 평정을 깨는 것 -> 걱정

전치사 for 이 목적적 성향이 강해 이런 의미로 발전을.

 


 

 

마음의 평정을 깨는 것 에서 시작해서

이런 식으로 대입하고 확장해 주시면 되는!

 

그림이 하나 있어야 돼요!

그래야 확장이 가능한 거야!

 

그리고 이 그림은?

어원에서 구한다!

 

그리고 그 어원은?

처음 그림을 만들어 낸 원어민들의 뇌!

 

오늘도 제가 잘 훔쳤을까요?

도움이 되었길 바라며..

 

 

done for today!

brought to you by Lesmy

 

take care!

 

레미였습니다!

감사합니다!

 

행복한 하루 되세요!!!!!

 

 

 

 

 

 

반응형